2012年自考“古代漢語”復(fù)習(xí)資料(10)
16、〔原文〕“吾聞用夏變夷者,未聞變于夷者也。陳良,楚產(chǎn)也,悅周公、仲尼之道,北學(xué)于中國。北方之學(xué)者,未能或之先也。彼所謂豪杰之士也。子之兄弟事之?dāng)?shù)十年,師死而遂倍之!昔者孔子沒,三年之外,門人治任將歸,入揖于子貢,相向而哭,皆失聲,然后歸。子貢反,筑室于場,獨(dú)居三年,然后歸。他日,子夏、子張、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,強(qiáng)曾子。曾子曰:”不可;江漢以濯之,秋陽以暴之,皜々乎不可尚已。‘今也南蠻鴂舌之人,非先王之道,子倍子之師而學(xué)之,亦異于曾子矣。吾聞出于幽谷遷于喬木者,未聞下喬木而入于幽谷者。《魯頌》曰:“戎狄是膺,荊舒是懲。’周公方且膺之,子是之學(xué),亦為不善變矣。”
〔翻譯〕
“我只聽說過用中原的文明去改變蠻夷的,沒聽說過被蠻夷改變的。陳良出生于楚國,愛好周公、孔子的學(xué)說,到北邊的中原地區(qū)來學(xué)習(xí),北方的學(xué)者沒有人超過他的,他真稱得上是杰出人物了。你們兄弟拜他為師幾十年,老師一死就背叛了他。從前,孔子逝世,(弟子們服喪)三年后,收拾行李將要各自回去,走進(jìn)子貢住處行禮告別,相對痛哭,泣不成聲,這才回去。子貢又回到墓地,在祭場上搭了間房子,獨(dú)居三年,然后才回家。后來的某一天,子夏、子張、子游認(rèn)為有若像孔子,要用侍奉孔子的禮節(jié)侍奉有若,硬要曾子同意。曾子說:”不行!(老師的人品)如同經(jīng)江漢之水洗滌過,盛夏的太陽曝曬過一般,潔白明亮得無人可以比得上的了!‘現(xiàn)在,那個話語難聽得像伯勞鳥叫似的南方蠻子,攻擊先王之道,你卻背叛自己的老師去向他學(xué)習(xí),這跟曾子相差太遠(yuǎn)了。我聽說’(鳥雀)從幽暗的山谷飛出來遷到高樹上‘的,沒聽說從高樹遷下來飛進(jìn)幽暗山谷的。《詩經(jīng)魯頌》上說:“征討戎狄,懲罰荊舒。’周公尚且要征討楚國人,你卻還向楚國人學(xué)習(xí),也真是不善改變的了。”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 全 |
資料來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考!
編輯推薦:




